Перевод: с финского на французский

с французского на финский

au son de...

  • 41 maksaa samalla mitalla

    verb
    rendre la pareille à qqn
    Expl faire à qqn la même chose ou qqch de comparable que ce que l'on a été amené à subir de lui
    Syn payer de retour, rendre la monnaie de sa pièce (à qqn), se venger
    Ex1 Depuis qu'il s'est fait rosser à la sortie du collège par le caïd de la classe et ses sbires, Paul, qui n'a rien d'une mauviette, attend patiemment son heure pour rendre la pareille à ses agresseurs. La vengeance est un plat qui se mange froid.
    rendre à qqn la monnaie de sa pièce
    Expl par vengeance/en représaille, faire du mal à qqn qui vous en a fait
    Ex1 Continue seulement de me faire des misères. Un jour, je te rendrai la monnaie de ta pièce et là, je te prie de croire que ce sera te fête!
    Ex2 Ni vu ni connu dans la cohue de la cour de récréation, d'un coup de pied vicieux au tibia, l'écolier rendit la monnaie de sa pièce à son ennemi juré qui, il y a peu, lui avait mis son poing sur la figure à la sortie du collège.

    Suomi-ranska sanakirja > maksaa samalla mitalla

  • 42 mukaan

    adv
    avec
    le long de
    nihil
    d'après
    Expl Préposition attribuant une déclaration, une opinion etc. à son auteur (réel ou non).
    Syn selon, à en croire
    Ex1 D'après le chirurgien, ce genre d'opération est aujourd'hui bien maîtrisé.
    Ex2 D'après ce que l'on dit, Paul aurait une liaison avec sa secrétaire.
    d'après
    Expl En prenant pour modèle qqch, en se basant sur qqch, en s'inspirant de qqch.
    Syn sur la base de, à partir de
    Ex1 Cette copie faite d'après l'original est une représentation si fidèle du tableau qu'un non-spécialiste n'y verrait que du feu.
    Ex2 Ce film réalisé d'après un roman célèbre de Zalbac ne rend pas justice à la richesse de son modèle.
    d'après
    Expl Selon, en basant son affirmation sur qqch.
    Syn selon, à en croire
    Ex1 D'après ma montre, il est déjà 8 heures.
    Ex2 D'après le bulletin météo, il devrait faire très chaud demain.
    xxx
    en fonction de
    selon
    conformément à
    suivant

    Suomi-ranska sanakirja > mukaan

  • 43 nostaa kanne

    law porter plainte contre qqn
    Expl demander à la justice de condamner un particulier pour un tort qu'il a fait subir à la personne qui porte plainte
    Syn poursuivre (qqn) en justice, intenter un procès (à qqn), intenter une action en justice (contre qqn)
    Ex1 Il a porté plainte contre son ex-femme qu'il accuse d'avoir revendu à son compte sans demander son autorisation des biens qui avaient été achetés par lui à l'époque de leur mariage.
    Ex2 Le notable a porté plainte en diffamation contre le journal local suite à la parution d'un article l'impliquant dans un scandale immobilier.

    Suomi-ranska sanakirja > nostaa kanne

  • 44 nuhdella

    verb
    blâmer
    injurier
    gronder
    critiquer
    réprimander
    verb jotakuta jostakin nuhdella/nuhtelen...
    entreprendre qqn sur qqch conjugaison comme prendre: prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent; prenais; prendrai; prendrais; prenne(s, -, -nt), prenions, preniez; pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent; prisse, prisses, prît, prissions, prissiez, prissent; pris/prenant; prends; prenez
    Expl attaquer (verbalement) qqn sur qqch (registre formel; emploi vieilli)
    Ex1 Paul a une fois de plus semé la zizanie dans la famille en entreprenant son riche cousin sur les origines douteuses de sa fortune au mariage de sa fille avec un fils de notaire.
    attraper qqn
    Expl réprimander qqn, lui adresser des reproches quant à son comportement (souvent dans un contexte scolaire)
    Ex1 Le prof de géo me prend vraiment pour son souffre-douleur. Je commence à en avoir assez de me faire attraper pour un oui ou pour un non.

    Suomi-ranska sanakirja > nuhdella

  • 45 onko kysyttävää

    nihil
    y a-t-il des questions
    Expl "Y a-t-il encore des questions?", demanda le conférencier au terme de son long exposé.
    Syn avez-vous encore des questions à poser, avez-vous encore quelque chose à demander
    avez-vous des questions à poser
    Expl "Avez-vous encore des questions à poser?", demanda le conférencier au terme de son long exposé.
    Syn y a-t-il encore des questions, avez-vous encore quelque chose à demander
    avez-vous quelque chose à demander
    Expl "Avez-vous encore quelque chose à demander?", demanda le conférencier au terme de son long exposé.
    Syn y a-t-il encore des questions, avez-vous encore des questions à poser

    Suomi-ranska sanakirja > onko kysyttävää

  • 46 ottaa suihin

    verb
    obsc. sucer qqn
    Expl Faire une fellation, c'est à dire faire jouir le partenaire en prenant son pénis en bouche.
    Syn faire une pipe (à), tailler une pipe
    obsc. faire une pipe à qqn
    Expl Faire une fellation, c'est à dire faire jouir le partenaire en prenant son pénis en bouche.
    Syn sucer, tailler une pipe
    obsc. tailler une pipe à qqn
    Expl Faire une fellation, c'est à dire faire jouir le partenaire en prenant son pénis en bouche.
    Syn faire une pipe (à), sucer

    Suomi-ranska sanakirja > ottaa suihin

  • 47 päästä päämääräänsä

    verb
    atteindre son objectif
    Syn atteindre son but, parvenir
    Ex1 Les partis de la majorité tentent de persuader les électeurs que le gouvernement a atteint son objectif de réduction du chômage.

    Suomi-ranska sanakirja > päästä päämääräänsä

  • 48 siirtää

    verb
    se déplacer
    remuer
    pousser
    transformer
    déplacer
    endosser
    fin., bus., econ. endosser
    ajourner
    céder
    décaler m
    décalquer
    différer
    évacuer
    muter
    remettre
    renvoyer
    transférer m
    transmettre
    transplanter
    virer
    reporter sur
    Expl accorder ses sentiments, ses suffrages etc à qqn d'autre que leur cible (animée ou inanimée) initiale
    Ex1 Après la mort de sa femme, il a reporté son affection sur ses enfants.
    Ex2 Mon favori ayant été battu au premier tour, j'ai dû reporter ma voix sur un candidat "moindre mal".
    reporter
    ADP, IT transférer (d'un PC sur un server/un site Internet)
    Expl pour permettre à d'autres internautes/d'autres personnes connectées à un même réseau d'avoir accès à l'information ainsi transférée
    verb ajasta
    reporter
    Expl être déplacé dans le temps, repoussé à une date ultérieure
    Syn différer, retarder, repousser, remettre (à plus tard)
    Ex1 Le juge a reporté l'audience à la semaine prochaine.
    Ex2 La réunion, qui devait avoir lieu aujourd'hui, a été reportée d'une semaine en raison de la maladie du chef de projet.
    verb jokin
    transporter
    Expl faire changer (une histoire/une intrigue) de lieu/d'époque pour les besoins d'une adaptation à un autre média (par exemple adaptation à l'écran d'un roman)
    Ex1 Pour son adaptation à l'écran, l'action du roman, qui décrivait initialement une histoire de vendetta en Albanie, a été transportée dans le Brésil d'aujourd'hui.
    transposer
    Expl faire changer (une histoire/une intrigue) de lieu/d'époque pour les besoins d'une adaptation à un autre média (par exemple adaptation à l'écran d'un roman)
    Ex1 Pour son adaptation à l'écran, l'action du roman, qui décrivait initialement une histoire de vendetta en Albanie, a été transposée dans le Brésil d'aujourd'hui.
    reporter
    Expl transférer, recopier (une information, un chiffre, un nom etc) ailleurs sur un document
    Ex1 Quand tu auras additionné ces sommes, tu reporteras la somme dans la colonne de droite réservée aux sous-totaux pour chaque groupe de marchandises.

    Suomi-ranska sanakirja > siirtää

  • 49 soittaa

    mus. jouer + adverbe
    Expl bien/mal etc...en jouant d'un instrument de musique
    Ex1 Il joue vraiment bien pour un enfant de son âge. S'il continue comme ça, il deviendra un grand violoniste.
    verb kelloa
    sonner une cloche
    Ex1 Le maître a sonné la cloche pour signaler la fin de la récréation.
    Ex1 Le curé était monté au clocher pour sonner les cloches en vue de l'office du matin.
    verb levyä
    passer un disque; (parfois: à qqn/se)
    Expl placer un disque sur la platine d'un électrophone ou insérer un CD dans son lecteur pour l'écouter
    Ex1 Pour inciter les invités à danser, il a passé une compile de tubes de rock des années 70.
    Ex2 Pour se détendre, Paul aime bien se passer des disques de musique classique tout en sirotant un verre de vin rouge.
    mus. exécuter qqch
    Ex1 Le musicien a exécuté ce morceau difficile avec brio.
    mus. jouer qqch
    Ex1 Le pianiste a dû jouer un morceau particulièrement difficile au concours.
    téléphoner à qqn
    Syn passer un coup de fil (à qqn), appeler (qqn)
    Ex1 J'ai essayé de lui téléphoner mais ça ne répondait pas. - Tu devrais l'appeler sur son portable.
    Ex2 Quand il est en voyage d'affaires, il téléphone à sa femme tous les soirs.
    appeler qqn
    Syn téléphoner (à qqn), passer un coup de fil (à qqn)
    Ex1 Je t'appellerai dès mon arrivée.
    Ex2 Pourquoi est-ce toujours à moi de t'appeler? Tu as pourtant aussi un téléphone, à ce que je sache!
    mus. jouer de
    Ex2 Paul sait mieux jouer du piano que moi.
    jouer de
    Ex2 Paul sait mieux jouer du piano que moi.

    Suomi-ranska sanakirja > soittaa

  • 50 suunnitella

    verb
    croquer
    calculer
    élaborer
    préparer
    méditer
    ébaucher
    concevoir
    faire des projets
    composer
    penser à
    fournir des idées pour
    construire
    avoir l'intention de
    entendre
    planifier
    projeter
    penser
    gérer
    Expl faire une bonne utilisation/utilisation optimale de qqch, par ex. temps, moyens/opportunités/potentialités
    Ex1 Contrairement à Paul qui gaspille son temps et sa fortune, Bernard, lui, sait parfaitement gérer et faire fructifier un "capital" de ressources pourtant beaucoup plus modeste.
    Ex2 On ne peut pas gérer valablement son temps ni son argent sans "prioriser", c'est à dire établir une hiérarchie de ses objectifs.

    Suomi-ranska sanakirja > suunnitella

  • 51 tuntea

    connaître qqch
    Expl s'être familiarisé avec une chose, un lieu, le fonctionnement d'une machine, etc.
    Ex1 Il connaît Paris comme sa poche.
    Ex2 Je connais à fond l'œuvre d'Aleksis Kivi car j'ai fait mon mémoire de maîtrise sur les Sept frères.
    verb hajua
    sentir (olfactif)
    Expl une odeur, un parfum etc: les reconnaître par son sens olfactif
    Ex1 J'adore sentir le parfum de la lavande et la fraîcheur de la rosée matinale.
    connaître qqn
    Expl reconnaître qqn (par ex. sur la base de son aspect extérieur) même si on n'a jamais parlé avec l'individu en question
    Ex1 Ce type au chapeau melon noir qui monte tous les jours dans le même bus que moi une bouteille de bière à la main m'intrigue vraiment. Je le connais juste de vue et je n'ai jamais osé lui adresser la parole.
    verb joku
    connaître qqn
    Expl superficiellement, par exemple qqn à qui on a été présenté
    Ex1 Il connaît plein de monde, mais ses vrais amis se comptent sur les dix doigts de la main.
    connaître qqn
    Expl savoir beaucoup de choses sur une personne, en général qu'on a beaucoup cotoyée
    Ex1 Je le connais par cœur à force de l'avoir cotoyé toutes ces années.
    connaître qqn
    Expl avoir conscience de l'existence d'une personne à un niveau plus ou moins superficiel
    Ex1 Tu connais Paul? - Oui, si on veut. Enfin, je l'ai croisé quelques fois dans la cage d'escalier mais en fait je ne sais rien de lui.
    verb jotakin
    connaître qqch
    Expl faire/avoir fait l'expérience de quelque chose (par ex. la faim, l'injustice, l'amour, etc.)
    Syn éprouver, avoir fait l'expérience de, subir
    Ex1 Dans sa jeunesse, il a connu la faim et les privations mais aujourd'hui ses années de vache maigre sont bel et bien révolues.
    connaître qqch
    Expl emploi idiomatique dans des locutions (souvent à la forme négative) comme "ne pas connaître (de limites, etc.)"
    Syn comporter, avoir
    Ex1 Sa bonté ne connaît pas de limites de même que sa bêtise ne connaît pas de bornes: il ne cesse donc de se faire exploiter.
    Ex2 Cette maladie connaît une multitude de causes.
    sentir (tactile)
    Ex1 Il sentit l'effleurement de sa main dans la pénombre de la salle de cinéma.
    verb makua
    sentir (goût)
    Ex1 Il sentit un goût de sang dans sa bouche; une fois de plus, il s'était mordu la langue.
    ressentir qqch
    Ex1 J'ai ressenti une grande tristesse en apprenant sa disparition.
    Ex2 Le désespoir qu'il ressent est sans bornes.
    éprouver qqch
    Ex1 Son collaborateur l'a trahi. Aujourd'hui encore, il en éprouve une vive amertume.
    Ex2 J'ai éprouvé une grande joie en apprenant la nouvelle.

    Suomi-ranska sanakirja > tuntea

  • 52 vaikeutua

    verb
    être entravé
    Expl Être rendu(e) difficile par l'apparition sur son chemin d'obstacles de différentes natures.
    Ex1 L'explorateur vit sa progression entravée par une végétation de plus en plus dense.
    Ex2 La poursuite de sa carrière politique a été entravée par les manœuvres en coulisse de ses rivaux.
    être rendu difficile
    Expl Devenir (plus) difficile, compliqué (qu'avant) en raison de différents obstacles.
    Ex1 Déjà peu enviable, sa situation a été rendue plus difficile et plus inconfortable encore par le scandale financier qui a éclaboussé une partie de son entourage.
    être rendu plus difficile
    Expl Devenir (plus) difficile, compliqué (qu'avant) en raison de différents obstacles.
    Ex1 Déjà peu enviable, sa situation a été rendue plus difficile et plus inconfortable encore par le scandale financier qui a éclaboussé une partie de son entourage.

    Suomi-ranska sanakirja > vaikeutua

  • 53 vastata samalla mitalla

    verb
    rendre la pareille à qqn
    Expl faire à qqn la même chose ou qqch de comparable que ce que l'on a été amené à subir de lui
    Syn payer de retour, rendre la monnaie de sa pièce (à qqn), se venger
    Ex1 Depuis qu'il s'est fait rosser à la sortie du collège par le caïd de la classe et ses sbires, Paul, qui n'a rien d'une mauviette, attend patiemment son heure pour rendre la pareille à ses agresseurs. La vengeance est un plat qui se mange froid.
    rendre à qqn la monnaie de sa pièce
    Expl par vengeance/en représaille, faire du mal à qqn qui vous en a fait
    Ex1 Continue seulement de me faire des misères. Un jour, je te rendrai la monnaie de ta pièce et là, je te prie de croire que ce sera te fête!
    Ex2 Ni vu ni connu dans la cohue de la cour de récréation, d'un coup de pied vicieux au tibia, l'écolier rendit la monnaie de sa pièce à son ennemi juré qui, il y a peu, lui avait mis son poing sur la figure à la sortie du collège.

    Suomi-ranska sanakirja > vastata samalla mitalla

  • 54 vähätellä

    verb
    rabaisser
    Expl donner exprès d'une personne ou de qqc une image défavorable et injuste au regard de sa vraie valeur (par méchanceté/jalousie/dépit…)
    Syn dénigrer, déprécier, amoindrir
    Ex1 Depuis qu'elle l'a éconduit, il ne cesse de la rabaisser devant ses collègues en mettant en cause sa compétence professionnelle.
    dénigrer
    Expl mettre délibérément et injustement en cause la réputation d'une personne, ses qualités, ses mérites par méchanceté, jalousie etc..
    Syn rabaisser, déprécier, amoindrir
    Ex1 Il s'est employé pendant toute la campagne à dénigrer systématiquement le bilan pourtant fort défendable du maire sortant.
    déprécier
    Expl donner exprès d'une personne ou de qqc une image défavorable et injuste au regard de sa vraie valeur (par méchanceté/jalousie/dépit…)
    Syn rabaisser, dénigrer, amoindrir
    Ex1 Mauvais perdant, il ne sait pas autrement gérer son dépit qu'en dépréciant son rival sur lequel il colporte les ragots les plus fantaisistes.
    amoindrir
    Syn rabaisser, dénigrer, déprécier
    Ex1 Jaloux des bonnes notes de Paul, Jacques avait à cœur d'amoindrir le mérite de son camarade de classe en faisant courir le bruit que sa mère lui faisait toutes ses rédactions.
    minimiser
    Expl présenter (par ex. la gravité d'une situation) comme moindre qu'elle n'est à des fins de manipulation ou d'apaisement du public

    Suomi-ranska sanakirja > vähätellä

  • 55 alkaa

    verb intrans.
    partir
    Expl au sens idiomatique de l'expression "c'est bien parti" (= ça a bien commencé par ex. à propos d'une relation prometteuse ou d'un projet bien engagé)
    Ex1 C'était pourtant bien parti entre nous mais brusquement, quelque chose a coincé et maintenant plus rien ne va.
    Ex2 Le projet était bien parti et l'avenir semblait prometteur mais lorsque les premières difficultés sont apparues, aucune banque n'a voulu prendre de risque et la jeune pousse a dû mettre la clef sous le paillasson.
    commencer intrans.
    Ex1 L'année commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre.
    Ex2 La pièce commence dans deux minutes. Allons rejoindre nos places.
    commencer par qqch
    Expl avoir qqch comme début, s'ouvrir sur
    Ex1 Le film commence par une scène de cul et se termine par un mariage.
    Ex2 Il faut faire la liaison lorsque le mot suivant commence par une voyelle, comme dans: "ils sont très amoureux".
    commencer de/à faire qqch
    Syn se mettre à (+inf/subst.)
    Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.
    Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer.
    verb tiettynä päivänä/ajankohtana
    partir de
    Syn commencer, courir (à partir de/à compter de), entrer en vigueur
    Ex1 Mon contrat de travail part du 1er juin.
    Ex2 L'abonnement part du début de l'année et est renouvelable automatiquement tous les 3 mois.

    Suomi-ranska sanakirja > alkaa

  • 56 äänen nopeus

    xxx
    célérité du son
    vitesse du son

    Suomi-ranska sanakirja > äänen nopeus

  • 57 ääni

    noun
    tonalité f
    son m
    vote m
    voix f
    ton m
    suffrage m
    phys. vote m
    bruit m
    son audible
    strident

    Suomi-ranska sanakirja > ääni

  • 58 elämänmuutos

    noun
    changement de vie m
    Ex1 Le départ des enfants a confronté les parents à la nécessité d'un changement de vie et notamment de lur vie de couple.
    Ex2 Il rêvait depuis longtemps d'un changement de vie; la mort de son oncle d'Amérique lui en donna enfin les moyens.

    Suomi-ranska sanakirja > elämänmuutos

  • 59 elinkeinonharjoittaja

    noun
    personne exercant un métier f
    commerçant m
    fin., bus., econ. homme d'affaires m; ou: femme d'affaires
    commercant m
    entrepreneur m
    fin., bus., econ. personne à son compte f
    Syn personne travaillant en freelance, personne exerçant une profession libérale
    fin., bus., econ. travailleur indépendant
    Expl personne travaillant à son compte, travaillant pour sa propre entreprise ou exerçant une profession libérale (médecin, artisan, avocat...)
    Syn entrepreneur, personne exerçant une profession libérale

    Suomi-ranska sanakirja > elinkeinonharjoittaja

  • 60 eteneminen

    noun
    avance f
    avancement m
    progression f
    propagation f
    accession f
    Expl le fait d'accéder à qqch, c'est à dire d'atteindre un lieu, un statut; s'emploie surtout dans la locution "accession à la propriété" (=le fait de devenir proprétaire de son logement)
    Ex1 J'ai obtenu de ma banque un prêt d'accession à la propriété.
    Ex2 Toute la famille de Paul est fière de son accession, en fin de carrière, au rang de directeur adjoint de l'entreprise où il avait commencé à travailler à l'âge de 16 ans comme simple garçon de courses.

    Suomi-ranska sanakirja > eteneminen

См. также в других словарях:

  • Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal …   Wikipédia en Français

  • Son of a gun — is a slang term present in American and British English which can be used approvingly, disparagingly or to express surprise.OriginsBritish EnglishIn British naval slang this term refers to a child of questionable parentage conceived on the gun… …   Wikipedia

  • Son Goten — Personnage de fiction apparaissant dans Dragon Ball Nom original 孫悟天 …   Wikipédia en Français

  • Son Goku (band) — Son Goku Origin Germany Genres Deutschrock Years active 2002–2003[1] Labels Fo …   Wikipedia

  • Son-Sonnette — Le Son Sonnette à Saint Front. Caractéristiques Longueur 35,1 km Bassin 246 km2 …   Wikipédia en Français

  • Son Dam Bi — (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (1983 09 26) (28 ans) Activité principale chanteuse, mannequin, actrice Genre musical Kpop, R B, Dance …   Wikipédia en Français

  • Son Dambi — Son Dam Bi Son Dam Bi (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (26 ans) Profession(s) chanteuse, mannequin, actrice Genre(s) Kpop, R B, Dance Années actives …   Wikipédia en Français

  • Son Excellence Eugene Rougon — Son Excellence Eugène Rougon Son Excellence Eugène Rougon Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Son Excellence Eugène Rougon — Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Son Montuno — Son cubain Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bon …   Wikipédia en Français

  • Son cubain — Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bongos, basse; Son montuno : piano, congas, section cuivre… Popularité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»